Gazi Üniversitesi Çeviri ve Kültürel Çalışmalar - Doktora

Labels

  • Duyurular
  • Edebi Çeviri Kuramları
  • Kültürlerarası İletişim
  • Metinlerarası ve Çeviri

Tuesday, 7 April 2015

06.04.2015 Tarihli Sunumlar

 “Word, Dialogue and Novel,” Kristeva (Göksel Öztürk)

“Discourse in the Novel,” Bakhtin (Selen Tekalp)

“The Problem of Speech Genres,” Bakhtin (Seda Kuşçu)
Posted by Unknown at 17:34
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: Edebi Çeviri Kuramları

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Çeviri Dernekleri

  • European Association for Studies in screen Translation
  • European Association for Terminology
  • European Council of Literary Translators' Association
  • European Legal Interpreters and Translators Association
  • European Society for Translation Studies
  • Globalization and Localization Association
  • International Association for Translation & Intercultural Studies
  • The American Association of Language Specialists
  • The European Association for Machine Translation
  • The Institute of Localisation Professionals
  • Türkiye Konferans Tercümanları Derneği
  • World Association of Sign Language Interpreters
  • Çeviri Derneği
  • Çevirmenler Meslek Birliği

Contributors

  • Betül Özcan Dost
  • Göksel ÖZTÜRK
  • Leman Demirbaş
  • Murat Bayrak
  • Sibel AKBULUT
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown
  • hadiza dan-maradi
  • virtue
Watermark theme. Powered by Blogger.